告诉你这画:首先,这些可没什么不了起 。内容在我的脑中构思过,生动浮现过。可是,我的手却不支持我的想像,每一次画出来的,都只不过是我设想的残落反照。
这几张画都是水彩画。第一张是:在波涛汹涌的大海上,乌云压水。远处一片黑暗,一丝光亮把半沉的桅杆衬托出来,桅杆上栖息着一只小鸬鹚,又大又黑,羽翼上溅着浪花。它嘴里衔着一只镶宝石的金镯。碧波中隐隐约约看得见一具淹死的尸体,正在从鸟儿桅杆下面往下沉。一条浑圆的胳膊是可能看见的最清楚的肢体,金镯就是被水冲掉给鸟儿啄下来的。
第二张画,前景只是一座模糊的山峰,草和叶子好像被微风吹动似的。后面和上面都是深蓝色的漫漫长空。一个女人的上半身升向天宇眼睛狂野地闪烁着光,头发像阴影飘扬,犹如被风暴和雷击撒下的阴暗云朵。脖子上似有一块月光在淡淡地反光,朵朵薄云闪着微光,金星正从天际隐现。
第三张,画的是一座冰山,高耸在北极冬日的天空。一束北极光沿着地平线密集地竖起,在前景升起一个巨大的头,靠在冰山上面。两只削瘦的手支着额头,把黑面纱拉了起来。额头苍白得像骨头一样。只看得见一只凹陷呆劳的眼睛。在两鬓上面,缠绕着的黑布头巾的褶皱间,有一圈云雾般模糊的白色火焰在闪闪发光,上面还镶嵌着一朵朵美丽的花。这个淡淡的新月是戴在“无形之形”头上的那个“王冠的征象。”“你画这些画的时候快活吗?”罗切斯特先生问道。“我全神贯注,先生,是的,我很快活。这是就是我有生以来最大的乐趣。”
“那倒是不太过分。可是,你在调和或安排这些奇怪的色彩的时候,也许正处在一种美妙幻境之中吧。你每天坐下来画画的时间长吗?”
“我没有别的事可做,因为那时候是假期,我就坐着从早上画到中午,又从中午画到晚上,仲夏白天很长,对我画画的心情是有利的。”
“你对于你这样热情苦干的结果感到满意吧?”
“远远不满意。我想的跟我画出来的大相径庭,我感到苦恼。每次我都想像出一些我手力不久的东西。”
“不完全是这样,你已经画出了你思想的影子,不过,也许只到这个地步罢了。你没有足够的技巧,没法把它们画得那么清澈,是因为额头上的那颗星使它们黯然失色了吧。那么庄严深奥是什么意思?谁教你画风的?你是在哪儿看到的拉特莫斯山?好,——把画拿走吧!”
我刚把画夹收好,他就看看表,突然说:
“九点了,爱小姐,你让阿黛尔呆到这么晚?带她去睡觉。”
阿黛尔与他吻别。他忍受了这种亲热,但他表情冷淡。
“祝你晚安。”他说,手朝门那边一挥,意思是要我们走。我们对他行了屈膝礼。他微微点了一下头。于是我们走了出来。
“你以前说过,罗切斯特先生并不怪,费尔法克斯太太。”我安排阿黛尔上床后说。
“哦,他怪吗?”
“我想是的。他很冷漠。”
“对,可是,对于他的态度我已经习惯了,即使他脾气怪,也应该理解他。”
“为什么?”
“一部分因为天性如此——我们任何人对于天性都是无可奈何的,一部分因为,伤痛的心事扰乱他的情绪。”
“什么心事?”
“起初是家庭纠纷。”
“可是他没有家庭啊。”
“现在是没有,可是他以前有的——他哥哥几年以前去世了。”
“他哥哥?”
“是啊。现在的这位罗切斯特先生拥有这个产业还不长,大概只有九年光景。”
“九年已经很久了。他真是那么爱他的哥哥,一直到现在都还为失去哥哥而痛苦么?”
“那,不——也许不。罗兰?罗切斯特先生对爱德华先生不公道。这位老绅士爱财,一心要使他家的产业保持完整。他不喜欢分家,然而,又一心要让爱德华先生有钱,在爱德华先生成年以后不久,就采取了很不合适的步骤,使他落到了一个他认为痛苦的处境,这种处境,我始终不了解,但是,在这种处境里的痛苦却是他的精神难以忍受的。他和他的家庭闹翻了,这许多年来,他总是在外漂泊。我想,自从他哥哥没留下遗嘱辞去而去,让他成了这产业的主人以后,他从来没有在家里连续住满过两个星期。再说,的确也难怪他要躲开桑菲尔德。”
“他干吗要躲开它?”
“也许他觉得它阴暗吧。”
这回答是不清楚的推托——我想要真切的回答。可是,对于罗切斯特先生痛苦的原因和性质,她断言,这些对她自己来说也是个谜,她只能含糊地说一点不想再说下去。