强-强·K
天哪,多么不讲究的一个龟孙子。等他一进门就干掉他。唔,做掉他。也许他一回家就该开灯的。现在我逮住他了,他坐在自己家的高脚凳上,活像一个小学生,双手被捆在背后。我考虑过要不要先收拾他一顿。但我说不准,也许是因为他才回家,也许是因为我想……我说不准。
——你就是哭包?我问。
——你他妈是谁?他说。
我把消声器拧回去。
——哦,你是干这个的。你挺眼熟。咱认识你?
——不认识。
——你确定?咱见过的人从来忘不掉。有次一个人走进房间,咱记住他的脸,免得他……
——好笑吗?
——免得他有枪。你那是什么枪?
——九毫米。
——逼眼儿枪。咱居然是这么个下场,死在屎忽人的枪底下。
——屎忽人?
——骗子手。
——什么?你他妈为什么不住嘴?
——你不想听我说话,为什么不堵住我的嘴?我是说,我可以大喊杀人啦。
——喊吧,凯蒂·吉诺维斯。
——那是谁?
——无所谓。
——你要我告诉你什么事情,对不对?
我拖过一把椅子放在他面前。
——抽烟吗?我问。
——俺们更愿意舔苦力草,不过把烟放到咱嘴里也没啥不好。
——那就当你说要抽了。
我取出一根烟放进我嘴里,又取出一根放进他嘴里,然后给我们点烟。
——你肯定是咱见过的第一个白人打手。咱在这附近没见过你。但咱知道咱见过你。也许你来牙买加游玩过?
——没有。
——咱认识格里塞尔达手下的所有人,但咱不认识你。
——你怎么知道是格里塞尔达派我来的?
——从有手段的人里减掉有念头的。
——哈哈。你和格里塞尔达到底是怎么回事?
——那个骗子手臭逼疯婆娘。她知道她在跟谁作对吗?很久以前,牙买加派我建立从哥伦比亚到迈阿密的分销网。我受不了和那个臭婊子合作。我叫她把她的婴儿腿塞回她逼里,我早该想到她会觉得这是个人恩怨的。狗逼以为运货迟到了一次她就可以扇我耳光。等消息传出去,她开始咬自己衣食父母的手了,他们肯定会用绳子穿了她的大血逼吊死她,我向你保证。她会……不过等一等。她不和白人搞。她不信任白人。她为什么会找你做事?
他咳嗽几声,我拔出香烟。他咳完后深吸两口气,我把香烟塞回去,他用嘴角叼着烟,样子像是电影里的匪徒。
——咱的脑子完全看不透那个烂逼,知道吗?
——啥?
——格里塞尔达!咱不明白她是怎么想的。要不是有我,她这会儿还在和古巴佬打交道呢。我是说,她知道杀了我会给她带来什么后果吗?等乔西·威尔斯听说消息,她觉得她会有什么好下场吗?他妈的蠢女人。还有,你到底是谁来着?
——谁也不是。只是在还人情的一个人。
——你不可能既谁也不是又是个什么人。好吧,也许你是个什么谁也不是,哈哈。
——哭包算是个什么名字?
——总比四眼好听。
——有意思。要再抽根烟吗?
——不,棺材钉迟早要你的命。那个臭婆娘。那个臭婆娘。他们给你多少钱?
——不少。
——咱怀疑。要可卡因吗?咱可以给你满满两房间的白粉。接下来十年你可以活得像猫王。要逼吗?在纽约你想要啥样的逼咱都能给你弄到,连还没变成逼的逼都有。还是你更喜欢屎忽。
——屎忽?
——肛门。直肠。屁眼。
——哦,我懂了。
——咱不在乎别人干什么。很多人戳屎忽得病传播给别人。别人爱干什么就干什么,咱只想要钱。听我说,有个人管民族党的一片地盘?大家都叫他乐小子?总是命令别人舔他jī巴吃他屎忽,完后就开枪打死他们。
——你说什么?
——就说这个。
——要是有人舔得他很舒服,开枪打死岂不是浪费了?笑归笑,但道理讲得通对吧?
——你多大了?
——够大了。
——你还是个孩子。才刚开始。你看是这样的。咱被捆起来让你杀,这根本就说不通嘛。你以为他们会允许你活着离开吗?你杀了我,肯定会有人来收拾,你会臭得像上个星期的垃圾。
——我会活下去的。
——你扣动扳机就死了。她给你多少钱?咱加倍,三倍,没问题的。
——你看这就是问题了。你可以加倍、三倍、四倍、五倍,但数字还是一样的。
——什么?她不付你钱?你免费替她干?你比那个丑婊子还变态。他妈的完全是发疯。发疯,发疯。咱杀过不少人,但没有一个不是为了生意。你们啊,都习惯了用不完的子弹。但在牙买加,你要一颗一颗数着用,因为货物并不总能按时送到。来,告诉我。既然她切断了牙买加的这条线,谁来帮她做转运分销?她以为她可以回去找他妈的古巴人吗?两周前她还企图在一家俱乐部杀六个古巴人呢。
——你知道那件事?
——咱当然知道。咱还知道你免费杀人。你怎么招惹他们了?撞见她舔逼?
——格里塞尔达是女同?
——约翰尼·卡什穿黑衣服?她一直在睡跳大腿舞的妹子,玩腻了就赏她们一颗子弹,谢谢喽,姑娘。她和乐小子应该组个合唱团。
——这他妈倒是有意思了。
——她是个疯婆娘,你知道的,但她绝对不会让这种事挡在挣钱的路上。
——那是因为不是她想要你的命。
——什
么?
——只是借她的手安排而已。
——你怎么知道?
——你不是自己说的吗?她下令杀你完全不合逻辑。看起来有人想做掉你,但不希望被人知道他们是谁。
——胡说。你他妈放屁。这事情背后没有牙买加的人。就算是他们,他们也不会这么安排。
——说不定是有人向她开出了她无法拒绝的什么条件。无关个人恩怨。我听她提到你的时候尽是好话。
——让她去用百事瓶子操自己吧。
——不,别这样。其实不关我的事。有人向她开出了她无法拒绝的条件。听懂了吗?“教父”?还没有?你弄得咱都说不下去了,老爹。
——所以还是为了钱?
——他妈的牙买加人。你们不喜欢讽刺?
——到底是不是为了钱?
——不是为了钱。对她对我都不是。我只是在一个错误的时间去了一个错误的地方。你只是惹毛了错误的敌人。
——比她还大?哥伦比亚的老板?他们不希望我死。他们比她还公事公办。几年前联系上他们的是乔西,不是她。
——我猜他们比哥伦比亚还要大。
——那就只剩下上帝了。是上帝吗?哈,那你是哪个天使?加百列?米迦勒?也许咱该在咱家门上抹点羔羊血。
——哈哈。真希望有人提醒我一声这个城市有多么操蛋。
——纽约有什么不好?美梦在这儿都会成真啊同胞。
——过去式。
——逼眼儿。
我和他放声大笑。
——真是等不及想跳上喷气机,离开这个操蛋的城市了,我说。
——打算回哪儿去?
——嗯?为什么要问这个?
——小鲍肯定紧得像什么似的。
——小鲍?
——逼。
——哦。大概可以这么说吧。
——所以你爱上那个臭娘们儿了?
——什么?妈的,我操,什么狗屁问题。
——看着像是的。
——你在拖延时间。
——给我说说你的姑娘。
——算了。
——咱还能怎么样?告诉《国家探寻者》?
——你在拖延时间。
——跟你说过了。需要时间的不是只有我一个人。
——你给我闭嘴。
——她漂亮吗?
——不。
——你喜欢贤妻良母型的?
——不。
——那就是可爱的小甜心咯?她叫什么?
——洛基。托马斯·艾伦·伯恩斯坦,但我叫他洛基。你现在能闭嘴了吗?
 ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读