“这家火锅上次我和权老师来吃过,挺好吃的,特别是豆腐,冰,冰豆腐?”杉本妃子一落座就介绍说。
什么冰豆腐?我说是冻豆腐吧,她一听眼睛眨着想了会,笑着说:“对,是冻豆腐,好怪的名字。”她说错了话总喜欢把头点个不停,不知道是不是日本女人都这样。
毕竟现在是夏天,所以店里客人不多,像是我们把这家店包下来的感觉。我喊她杉本老师,她说下了课我们就是朋友,让喊她妃子小姐就可以了,我说行,连喊了两声妃子小姐,她听了格格笑,说晓文君你可真幽默。
她夹了块豆腐给我,然后问:“晓文君为什么学日语?是想去日本吗?”
我口没遮拦地说:“不是,其实我不喜欢日语,对日本也没好感,甚至是憎恨。”
“恩?”她瞪大着眼睛看着我,重复着我的话:“没好感?憎恨?”
我意识到当着她面这么说有些不礼貌,笑着说:“当然,我不是憎恨所有的日本人,像杉本老师,妃子小姐这样的,我就很喜欢。”
“喜欢,喜欢我这样的?”她侧着头,似乎对我的话很费解。
杉本妃子的中文是不错,可我想她还不能理解中国汉字的诸多含义,看她惊讶的样子,应该是误解我了。我急于解释,连手也在比画,试图让她明白:“这个喜欢,不是那个喜欢,你,你明白吗?”
我这话一说,她像是更迷糊了,手也学着我的样比画,我笑着叹气摇头,说:“算了,妃子小姐,我们还是吃火锅吧!”
吃完饭,杉本妃子提议去逛街,说自己以前最爱出去购物了,每到一个城市都喜欢去当地的购物中心,去感受那里的气氛、文化。
我对邻城不熟,倒是她指路才找到了一条繁华的街道,锁好车后,两人一前一后沿着店面逛着。
“你去过很多城市吗?”我问。
“恩,我去过上海、北京、深圳,我这次就是从深圳过来的。”她回过头笑着,说其实自己喜欢的是苏州,但是还没机会去,等以后有机会一定要去那看看。
“你去过的可都是中国的大城市,我还一个都没去过,对了,那你怎么会来这儿的呢?”我好奇地问,毕竟邻城只是苏北的一个普通城市。
她抿着嘴,说大城市和小城市有不一样的地方,我说什么不一样的地方,她很干脆地回答:“安静。”
“安静?”我反问。
“对,安静,我喜欢安静,而且还有缘分,所以我才来到这里。”说完她钻进了一家店,我刚想进去,一看是内衣店,只好在外驻足观望。
她出来后我又追问什么缘分,才知道她在深圳时是一名翻译,正巧学院的一个领导到深圳考察,在聊天中提到学院需要外教,她当时就决定来邻城,并和学院签了一年的合同。
“这不叫缘分,这叫机遇!”我耐心地解释,缘分只用来指男女间的感情,我笑着说看来以后得帮你补补汉语了,她忙笑着喊我宋老师。