——咏琪
我要怎样才能描绘出
你身着黑色紧身晚裙
像哲人低头沉思时的神态
我要怎样才能将这颗崇拜你的心
显现在你庄严的梦里
享受这不属于人世的奇妙境地
我这枯萎的思想呀!
它仅有一具与你形态相似的模型
她低头,却并不是在冥想
她身着晚裙,却并不与我跳舞
她等候着你,等候着你
无数精灵像蚂蚁搬动音符
一颗颗注入她空着的心房
如血液像音乐的圣泉注入她空着的心房
夜幕拉上橱窗的窗帘
她的手指微微颤动,脉搏中响起轻柔的呼吸
你来了,你来了,我的恋人,你来了
——姗姗
亲爱的。我不敢睡去,若此刻你还在凭借灯盏的光亮
将我想望。
我怎能睡去,那梦中纵使没有生活的重负,没有虚伪,没有那称为正义的枷锁
可也没有你;哦!我怎能在此时睡去。
若梦幻的空间也太过拥挤;亲爱的,那我们就等到清晨;
人们都从这里离开,云雀又在为新的一天欢歌。
我们便睡去,就在这欢乐的歌声中,去寻找我们温柔的梦境;
再从那梦境中,找到我们两颗心,合奏的忧郁的琴音。
——生命
你也来试着弹拨我深心的琴弦
她已经从冬季的沉眠中醒来
已经梳理好发丝,随时等候着你的来临
等候着那一只,从远古直到未来的曲子
万物都像我这样的期盼,期盼你来弹拨我深心的琴弦