关灯
护眼
字体:

第132章 且活且珍惜

首页书架加入书签返回目录

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    陈冰冰见自己不但帮不上忙。

    反而还耽误了不少时间。

    完全就是在帮倒忙。

    所以又愧疚又紧张。

    满脸愧色,喃喃自语道,“我,我怎么这么没用啊,怎么连,连传声筒都当不了。”

    不过这其实怪不着她。

    哪怕她的英语说的再好,但是遇到类似‘pan-pan’和‘ayday’之类的专业术语,也是一头雾水。

    这就像说了一辈子汉语的人。

    有几个能听得懂‘天王盖地方,宝塔镇河妖’,‘野鸡闷头钻,哪能上天王山!’之类的土匪黑话?

    其实专业术语也可以理解为该行业的‘黑话’。

    所以别说陈冰冰一个夏国人了。

    就算说着一口地道伦敦腔的英伦‘贵族老爷’坐在陆轻舟的旁边,恐怕一时半会儿也搞不懂‘ayday’这个单词的具体含义。

    各行各业都有独属于自己的‘黑话’(专业术语)。

    民航业也一样。

    而且民航圈的专业术语更深奥,已经衍生出了其他含义了。

    所以只有深耕圈子里的专业人员才能理解。

    而蓝星民航圈的专业术语,几乎都是用英语来表达。

    也就是说。

    各国飞行员与飞行员之间,飞行员与空管之间,除了使用各国母语交流,在需要使用专业术语的时候,全都是使用英语单词。

    因为民航行业的专业术语,几乎都是英语单词。

    不过这些‘英语单词’,又不是普通的英式英语、美式英语,或者咖喱味英语。

    而是让普通人听起来一头雾水的行业‘黑话’。

    从某种程度来说。

    已经算是一门独立的语言了。

    早在1951年,国际民用航空组织(icao)就曾提议将英语作为专业术语,运用于‘国际航空无线电话通信’。

    也就是提议把英语单纯作为专业术语在国际民航业推广使用。

    不过因为当时的国际环境属于两极,而不是一家独大。

    所以icao的提议就被长时间搁置。

    一直到2001年。

    美国已经一家独大10来年了。

    icao才最终确定,将英语定位国际民航运输业的标准语言。

    icao之所以选择英语作为标准语言,表面原因是使用英语的国家和人数最多。

    但更深层次的原因还是美国当时是蓝星一霸。

    不但在军事和政治层面可以碾压其他国家。

    就连各行各业几乎都是美国为主导的盎格鲁撒克逊人,以及附庸犹太人说了算。

    尤其是民航航空业。

    英语国家(美国)已经主导了民用干线飞机和支线飞机的设计和制造,以及相关的大部分业务。

    也就是已经主导和垄断了相关行业了。

    既然整个行业都是人家说了算,专业术语自然也要用人家的母语了。

    所以各国飞行员、乘务员,以及空中管制在接受学习和培训的时候,都要学会用英语沟通,以及英语式的专业术语。

    至于为什么要求相关从业人员使用相同语音的核心原因,还是因为飞行安全。

... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”